多彩な 英語 講師陣から検索…
Fabio
How to use adjective of nationality in Chinese? for people vs objects
I know that adjectives of nationality are usually made of 2 parts: the country name and the character 人。
For example Italian = 意大利人
and so on..I usually use the adjectives when i refer to people and it is correct this way, but what if i want to refer to an object instead of people?
For example an Italian car..since the kind of adjective i used before contains the character "人" that means "person", can i only use it only when i refer to people or not?
Please help me to clear this doubt :) .
2013年9月21日 12:43
回答 · 16
2
I seem to understand your question. Not quite sure, still. But I can tell that,
他是意大利人。 You can't say"他是意大利"。
这是意大利的车。
More often, we say, 这是意大利牌子的车。 这是意大利产的车。
Or you can say,
这车是意大利产的。
这车是意大利的。
2013年9月22日
2
地点 + 人/物
指人时,地点 means the place where they come from or born in, their motherland.
e.-你是哪里人?
-我是意大利人。
If you have identification card of USA, have to say: 我是一个美籍意大利人。And usually don't use 我是一个美国人。
指物时,地点 means where this project made from.
e.-这是哪里产的车?是谁的?
-这是辆德国车,是一个意大利人的车。
If you want to say a car belongs to a man, you should +的 after 地点,like 's in English.
2013年9月21日
1
意大利 = Italy (country)
意大利(的) = Italian (adj)
意大利人 = the Italian (man)
中国 = China
中国(的) = Chinese (adj)
中国人 = the Chinese (man)
中国人 开 意大利 车。 = A Chinese is driving an Italian car.
2013年9月22日
yes perfect, i understood well then :)
2013年9月21日
It's my pleasure. “人” just use for "people", "person" that meaning. You can't use "人" describes objects.
2013年9月21日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Fabio
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事