英語 の講師を検索する
Anton
"Inspirar a.."o "inspirar para..."?
"Inspirar a.."o "inspirar para..."?
Qual es correcto? Gracias
2013年9月22日 22:48
回答 · 3
1
Si te refieres a inspirar de inspiración ambos pueden ser correctos dependiendo del contexto, en el caso de inspirar a... se entenderia que quieres inspirar a alugien ej. inspirar a Juan, inspirar a todos, inspirar a la gente, en el segundo caso sria mas indicar el motivo para el cual inspiras, ej. inspirar para que logre sus metas, inpirar para correr un maraton, inspirar para apoyar una buena causa.
ojala quede clara tu duda
2013年9月23日
Inspirar a (alguien)
Insparar para (acción=verbo)
2013年10月15日
Creo que quieres decir "Aspirar", inspirar quiere decir tomar aire en los pulmones.
Y entre aspirar a y aspirar para. La más apropiada es aspirar a. Por ejemplo:
Yo trabajo en una empresa como secretario, pero aspiro a ser ejecutivo el año que viene.
2013年9月22日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Anton
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
43 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 いいね · 23 コメント
他の記事