[削除されました]
Please can you translate this sentence into Chinese. Thank you. Please can you translate this sentence into Chinese. Thank you. I want (or like) an action movie to be an action movie, not a comedy. Additional Details: For more context about the sentence, please see my latest notebook http://www.italki.com/entry/371439
2013年9月26日 08:58
回答 · 4
2
I want (or like) an action movie to be an action movie, not a comedy. 我希望动作片要有动作片的样子,而不是像喜剧片
2013年9月26日
我喜欢/我愿意动作片就像动作片,而不是喜剧片。 It seems that in Chinese lots of expressions, especially those begin a sentence or topic, such as ' I think...‘,’I'm afraid...' do not appear as often as in English. The above Chinese sentence is often said like this: 动作片就要像动作片,不要搞成喜剧片/不要搞得像喜剧片一样。
2013年9月27日
after going through your notebook, your sentence-- “I want (or like) an action movie to be an action movie, not a comedy”, may be said to: 我所期待的是真正的动作片,而非喜剧电影。
2013年9月26日
I want (or like) an action movie to be an action movie, not a comedy. (我想要(或者像)一部动作电影的动作片,不是一部喜剧片。 Additional Details: (附加详情(或细节)) For more context about the sentence, please see my latest notebook http://www.italki.com/entry/371439 (更多上下文的句子,请参照我的最新手册。) http://www.italki.com/entry/371439
2013年9月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!