多彩な 英語 講師陣から検索…
sarina
Escalation o Escalazione?
qual'e' si usa in practica ?
per esempio per i problemi tecnici che devono essere intensificati....
2013年10月1日 11:32
回答 · 4
1
'Escalazione' non esiste in italiano.
Puoi usare vari termini: salita, aumento, incremento
E eventualmente aggiungere un aggettivo ad esempio fra:
rapido,grande,veloce,repentino,improvviso
Non c'e` nessuna necessita` di cambiare lingua.
Purtroppo il linguaggio dei cronisti televisivi,che forse a volte traducono pigramente dai dispacci di agenzie internazionali di notizxie (quindi scritti in inglese) e` pieno di inutili prestiti dalla lingua inglese.
Te lo dice una persona che ha alcune centinaia di libri inglesi e poche decine
di libri italiani sui suoi scaffali.
2013年10月1日
1
escalation!
p.s.: nella domanda c'è un errore --> "quale si usa in pratica"
2013年10月1日
escalation it is perfectly used in italian. Escalazione doesn't exist.
Moreover the punctual meaning of english "escalation" in italian could be replaced by a "aumento/aumentare" or "incremento/incrementare"
2013年10月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
sarina
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, イタリア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), ドイツ語, イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
