英語 の講師を見つける
Alfredo
what's the difference between raten and beraten in german?
2013年10月6日 01:53
回答 · 2
In general, the prefix be- makes the verb transitive, intensifies the meaning and shifts focus to the direct object. Often the verb with be- can acquire a completely new meaning over time.
As Nina has said:
jemandem etwas raten = counsel s.b., help s.b. by explaining your opinion on some issue. A bit old fashioned.
jemanden beraten = explain s.th. to s.o. in detail from a position of superior knowledge. Not old fashioned
There's also another (at first glance unrelated) meaning:
etwas raten (no dative object!) = to guess s.th.
2013年10月6日
"raten" ist so ähnlich wie "vorschlagen". Meistens steht "raten" im Zusammenhang mit einem Problem bzw. einer Problemlösung.
Zum Beispiel: Ich versuche, meinen Computer zu reparieren. Mein Freund rät mir, lieber in einen Elektronikmarkt zu fahren, bevor ich noch mehr kaputt mache.
"beraten" bedeutet "informieren über Vor- und Nachteile". Zum Beispiel: Im Elektronikmarkt berät mich der Verkäufer. Ich sage ihm, was ich brauche, und er zeigt mir verschiedene Computer.
2013年10月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alfredo
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
39 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 いいね · 22 コメント
他の記事