多彩な 英語 講師陣から検索…
Hélène
anyone can explain the meaning of the last line?
Sirf keh jaaun ya
Aaasmaan pe likh doo
Teri taarifon mein
Chashme Baddoor...
baddoor matlab?
Read more: http://www.lyricsmint.com/2013/06/titli-chennai-express.html#ixzz2guIhXa9Q
and also.. rehbar matlab , living kya?
2013年10月6日 03:04
回答 · 6
Chashme Baddoro- To avoid the effects of an evil eye or far be the evil eye (chashm=sight, bad=evil, door=far).This is a phrase, taken from Persian not a pure Hindi phrase.
Rehbar- leader, guide, coach.
2013年10月6日
Actually Chashm-e-Baddoor (Persian, Urdu, Hindi: चश्म-ए-बददूर ) is a slogan extensively used in Iran, North India and Pakistan to ward-off the evil eye (which is called nazar in the region). It is a Persian language derivation which literally means "far be the evil eye.
In this song hero is saying that girl is so beautiful and she should be avoid from an evil eye.
Rehbar is an Urdu word which means a guide, someone who tells the path.
Thank you
2013年10月7日
There are more than 1500 words are coming from Persian in Hindi.They are used in Hindi movie songs also because it makes lyrics much softer and romantic.
2013年10月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hélène
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ヒンディー語, ロシア語, スペイン語
言語学習
ドイツ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 いいね · 6 コメント
他の記事
