多彩な 英語 講師陣から検索…
Neil
Does your language have a word for this?
The feeling of frustration that you can get when someone asks you to do the exact thing you were just about to do.
I have often thought that English lacks a good word for this.
2013年10月21日 14:27
回答 · 25
I think that word is too specific to exist. May be,it is in Sanscrit or in Hindi. Otherwise you will have to invent it. :) In that situation we may say "Ты просто читаешь мои мысли"or "Вы просто читаете мои мысли". That helps to relax. I know the answer to person who gives you an advice you needn't. That is "сами с усами" in a relatively polite manner. There is more rude phrase "без сопливых". I realise that my answer not exactly what you need to hear, but you have given me some kind of inspiration.
2013年10月21日
The Tagalog word for it that is used especially when in regards to work or meeting deadlines is "nakakarindi".
Example:
Sabay akong inuutusan nung dalawa. Parehas naman ang sinasabi nila.
(They're both telling me what to do at the same time. They're saying the exact same thing.)
Nakakarindi na talaga.
(I'm getting real close to that point of frustration.)
2013年10月21日
vexation
2013年10月22日
Hmm..Neil, why do you say English lacks such a word? It simple depends upon the current mood of the individual.
It might be frustration,chagrin,disappointment,annoyance,anger, furiousness at least.
In most of the cases the annoyance would fare pretty well.
2013年10月21日
I think there's no word for that in Finnish, either.
2013年10月21日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Neil
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, ゲール語 (アイルランド語)
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語)
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 いいね · 8 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
29 いいね · 17 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 いいね · 8 コメント
他の記事