多彩な 英語 講師陣から検索…
Ronnie Callegari
When writing in Italian at the end of a letter/email "Good night" is it buonanotte or buona notte !!
I have been advised by a native Italian speaker that there is a difference !!
Una parola.....o due parole
Also is it Ok to begin it with a Capital Letter
per esempio Buonanotte o Buona notte
I understand my questions are a little "picky" ( we say in English...forse schizzinoso in italiano), but
I am sending many emails to a person in Sardinia (my native speaker) regarding the booking of her villa
for next May and June
That being the case, I like to be as grammatically perfect as possible, since she goes to great lengths
to correct EVERY mistake I make in Italian
Come sempre tanti auguri
Ronnie
2013年11月14日 10:47
回答 · 5
ciao,it is 'buonanotte',as other words'buongiorno','buonasea',i hope these could help u
2013年11月14日
Usually in italian letter/email we don't use "buonanotte" because we don't know when the letter/email will be read (maybe it will be read in morning and it could be strange to read "buonanotte").
We use "buonanotte" when we leave a person at night.
It's better to use a generic greeting like Andrew suggested.
There are also other greetings to end a letter, but are more informal (cordiali saluti, cordialmente, etc.)
2013年11月14日
Only to a loved one (romantic love) we end a letter with 'buonanotte'.
It is better just to send greetings.
like:
saluti,
/Name/
a presto,
/Name/
or
con affetto,
/Name/
2013年11月14日
You should be picky about the answers you get!
2013年11月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!



