多彩な 英語 講師陣から検索…
Asiyah
What is the difference between onde and aonde?
Most times I see the word "onde" in Portuguese literature but every once in awhile I will see the word "aonde". If they both mean "where" then why are they spelled differently?
2013年11月27日 08:33
回答 · 5
6
Onde refers to a place where something is (static). Aonde refers to a place where someone goes (movement).
Orally, some people use them incorrectly.
2013年11月27日
6
onde = where (onde ele mora? Onde estão as minhas chaves?)
aonde = where to; to what place. it implies a direction/movement. (aonde ele vai? Eu irei aonde você escolher)
2013年11月27日
That's true, Brazilians tend to mix them up when speaking. It's not considered a grave mistake.
2014年1月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Asiyah
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, ポルトガル語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, イタリア語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
