多彩な 英語 講師陣から検索…
Paule
プロの講師団体 戦 と 個人 戦 - readings and meaning
I tried translating the news today...^^
----> http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00259371.html
Are these two translations and readings correct?
団体 戦 - だんたい せん - team competition
個人 戦 - ごじん せん - indiviual competition.
Thanks in advance :)
2013年12月9日 19:18
回答 · 5
1
You have only one error.
個人戦 こじんせん not ごじんせん
But other than that,reading and meaning are perfect!
Great job!
2013年12月9日
Danke, die Plugins sehen vielversprechend aus :)
2013年12月10日
BTW, you can install a plugin like rikaichan or rikaikun in your browser. That will you give the correct reading and translation as a popup if you mouse over the word. Very helpful for reading Japanese.
2013年12月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Paule
語学スキル
チェコ語, 英語, フランス語, ドイツ語, 日本語, ロシア語
言語学習
フランス語, 日本語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 いいね · 8 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
29 いいね · 16 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 いいね · 8 コメント
他の記事