英語 の講師を検索する
Jaggedscones
Думать vs. подумать - can you help me out with a couple of examples?
I'm having problems with telling the difference between думать/подумать, can anyone explain about the differences in their use, maybe with a couple example sentences? I know the theory behind the verb aspects, but this verb couple puzzles me.
2013年12月16日 21:57
回答 · 15
2
Думать - основное действие. Подумать - это действие, ограниченное временными рамками (тоесть имеет начало и конец действия во времени) и имеющее результат этого действия (решение). Когда говорят - Я подумаю (подумал) - это значит что я начну думать и потом закончу (начал и закончил) и получу (получил) результат. Я думаю - я в процессе действия. Я думал - я был в процессе, но результат не известен.
2013年12月17日
1
difference between both words are just stylistic, they have the same meanings, but you have to remember, that думать is verb of imperfect shape (что делать?) and verb подумать is perfect shape one.
2013年12月17日
One more tip and example.
Sometimes we use подумать for future time.
- Ты идешь с нами в кино завтра?
- Не знаю, я подумаю об этом.
- Are you gooing to the cinema with us tomorrow?
- I don't know yet. I'll think about it.
2013年12月17日
Добавлю еще пару примеров:
Эта задача трудная. Чтобы ее решить, нужно немного подумать.
Эта задача простая. Над ней не нужно долго думать.
Я подумал и согласился.
Я весь день думал, соглашаться или нет, но так и не решил.
2013年12月22日
Думать - it's a long process
Подумать - it's a short process, moment (мнгновение)
Не буду думать на эту тему, у меня от этого депрессия.
Я тут подумал, и решил что буду апельсиновое мороженое.
2013年12月20日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jaggedscones
語学スキル
英語, フィンランド語, フランス語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
ポルトガル語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
44 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 いいね · 23 コメント
他の記事