多彩な 英語 講師陣から検索…
Helena
Что точно обозначает выражение "в чем фишка"?
Когда можно его употребить? На сколько это неформальный язык?
2008年6月23日 12:51
回答 · 5
2
Выражение обозначает "В чём суть?", как уже написали.
Например, "в чём фишка той рекламы?" или "в чём фишка того, что ты изображаешь больного?"
Ответ, например, "фишка в том, что там снялся мой любимый актёр" или "фишка в том, что это мне поможет не пойти в кино, т.к. я не хочу".
Выражение неформальное, но не грубое, более шуточное. Употребляется большей частью подростками, я думаю, что люди, кому за 50-60 даже его и не поймут, т.к. оно относительно новое.
2008年6月24日
1
Оно скорее не то чтобы новое, оно больше идет из детско-подросткового сленга. Наравне с такими как "приколись", "оттопырься", "прикинь, да?" и т.д. :) Просто дети вырастают и перестают употреблять такие слова.
А корни фразы, наверное, уходят куда-то в уголовный сленг. Оттого и не новое.
2008年6月24日
1
Привет! "В чем фишка?" обозначает- в чем суть
2008年6月23日
it is in eanglish "that is the point"))
2008年6月26日
Это неформальное слово, жаргон. Но в молодежи довольно популярно. Еще говорят Сечешь фишку? что означает - Понимаешь?. В чем же фишка? - в чем суть, смысл чего-то
2008年6月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Helena
語学スキル
英語, 日本語, ポーランド語, ロシア語
言語学習
英語, 日本語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 いいね · 27 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 5 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 いいね · 5 コメント
他の記事
