多彩な 英語 講師陣から検索…
Tatiana
alzare il gomito
Usate nel parlato l'espressione "(lui) alza troppo il gomito". C'è qualche altro modo di dire per esprimere l'idea?
Come dire senza usare il possessivo "Grazie per l'aiuto" o "Grazie per aiuto"? :)
2014年1月5日 20:26
回答 · 6
1
"Alza il gomito" è un'espressione usata. Alternativamente si può dire semplicemente "beve [troppo]..." lasciando sottointeso che si tratta di alcoolici. Se uno beve proprio tanto si dice anche "è una spugna".
"Grazie per l'aiuto", "Grazie dell'aiuto", "Grazie per [/di] avermi aiutato".
2014年1月5日
1. 'Alzare il gomito' è l eufemismo più usato per indicare l eccessivo consumo di bevande alcoliche. Essendo un eufemismo ha però una accezione tutto sommato poco negativa. Quindi se intendi condannare tale pratica è più opportuno utilizzare altre espressioni.
2. Si dice 'Grazie per l'aiuto'
Ciao:)
2014年1月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Tatiana
語学スキル
英語, フランス語, ハンガリー語, イタリア語, ロシア語
言語学習
ハンガリー語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
