多彩な 英語 講師陣から検索…
Sonia
ровнодушние Здравствуйте ! Вы можете мне объяснить на примерах ето слово ? Спасиба за помоч.
2014年2月11日 21:29
回答 · 7
1
Ну, тот факт, что я прямо сейчас отвечаю на твой вопрос говорит о том, что я не равнодушен к нему. Это либо желание помочь, либо твой вопрос развил во мне некий интерес, и поэтому я захотел на него ответить, но тем не менее я не остался к нему равнодушным. Если ты начинаешь что-то испытывать, какие-то чувства или заинтересованность, – ты уже не равнодушна к происходящему, если же наоборот, то ты проявляешь равнодушие. Обычно, в смысл этого слова вкладывается именно отсутствие эмоций и непроявление чувств. Примеры: - Я не равнодуушен к судьбе этого человека. - Мне равнодушно, что ты обо мне думаешь. - Я сделал то, что считал нужным и мне совершенно равнодушно, что другие подумают. - Как можно быть таким равнодушным?! Ей же нужна помощь! Также если ты не равнодушна к кому-либо, условно к мужчине, это значит, что ты можешь испытывать к нему как лёгкую симпатию, так и любовь; если ты равнодушна к кому-либо, ты всё равно, что он чувствует.
2014年2月11日
1
Мне кажется, проблема современного человека - это эгоизм и равнодушие к другому, к проблемам других людей. Я часто использую прилагательное "равнодушный"/"равнодушен": - Я равнодушна к алкоголю и почти никогда не пью. - Это парень явно к тебе неравнодушен! (= ты ему нравишься). - Какой ты равнодушный человек!
2014年2月12日
1
Правильно "это" и "помощь" , "равнодушие" Равнодушие это тоже самое что и безразличие, Например испытывать равнодушие по отношению к бедам другого человека Модно равнодушно относится к животным, к поступкам и действиям Так же можно говорить о чем то с равнодушием, то есть без эмоций, как негативных так и позитивных Надеюсь что я вам помогла разобраться )
2014年2月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!