多彩な 英語 講師陣から検索…
Chloe
meaning ...!!!
wanna know the difference between :
창피하다 / 민망 or 민망하다 / 어색하다 / 부끄럽다 / 수줍하다 / 소심하다.
thank u :)
2014年2月13日 17:46
回答 · 3
1
창피하다: Embarrass
민망하다: Humiliate
어색하다: Awkward
부끄럽다: Pretty close to embarrass, but more like "shy" or "timid"
수줍하다: Again synonymous to shy
소심하다: Timid, even pathetic in a way
2014年2月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Chloe
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, 韓国語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 いいね · 27 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 5 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 いいね · 5 コメント
他の記事
