英語 の講師を検索する
Jacob
What's the difference between afuera/fuera, adentro/dentro?
What does the added "a" mean?
2014年2月21日 15:44
回答 · 4
4
Hello!
Mary's answer is very good.
"Afuera" means outside, outdoors. ( "vamos afuera a hablar" = "let's go outside to talk " )
You can also use it to say: "get out of here!" = " fuera de aquí!"
In many occasions it's possible to use indistinctly one word or another.
But the local determination (place, location) is more precise in "fuera". Means outside a place or definite limit. "Afuera" indicates the general idea of distance (inside / outside) and can have grades (more, less, much, so out).
Maybe these examples help you to understand the difference.
" Ana está afuera." = Ana is outside.
" Ana está fuera de la casa." = Ana is outside the house.
I hope to have helped.
Sofía.
2014年2月21日
The difference is while you're going yo use a complement or not.
You say "me voy fuera de aquí" but not "me voy afuera de aquí".
If you're using the preposition "de" after "fuera" or "dentro" you must not use de form with a-.
The added "a" means nothing by itself.
I'm afraid don't know how to explain better. Hope helped.
2014年2月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jacob
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
4 いいね · 0 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
2 いいね · 0 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 いいね · 2 コメント
他の記事