多彩な 英語 講師陣から検索…
Jennifer
Hay una diferencia entre "por la noche" y "en la noche"?
2014年2月27日 04:53
回答 · 6
2
En España se utiliza "por la noche" para decir "at night" o "in the night"
"en la noche" se suele utilizar para hablar de las actividades o el ocio que hay en una ciudad. Por ejemplo... "en la noche madrileña (de Madrid), puedes encontrar diversión de todo tipo"
2014年2月27日
1
"por la noche" y "en la noche"?
En Colombia tiene el mismo significado.
Ej: Vamos al cine en la noche.. ok
Vamos al cine por la noche...ok
We are going to go to the movie theatre tonight
2014年2月28日
1
Si te soy sincero, me suena rarísimo la expresion en la noche, esta expresión no la he utilizado nunca aunque gramaticalmente sea correcta. En España utilizamos por la noche o durante la noche.
Saludos
2014年2月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jennifer
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, スペイン語, トルコ語
言語学習
イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事