英語 の講師を検索する
Alexis
Are there any other ways to say 'Thank you' besides 谢谢?
2014年3月1日 06:14
回答 · 10
3
多谢、感谢、感恩 in the order of less frequent use. The last one, in particular, sounds like something from a kung fu novel, set in imperial China.
2014年3月1日
2
actually 谢谢 is enough for oral Chinese,other words seem so written
2014年3月1日
2
"感恩" 一詞 流行於台灣
特別是 證嚴法師 和 慈濟人 慣用
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%85%88%E6%BF%9F
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AD%89%E5%9A%B4%E6%B3%95%E5%B8%AB
"感恩" 也是 越南語 com on 在台越南族群沿用
"感恩"其後不接受詞
"感恩你" 則是錯誤的用法 卻有人習用錯誤的說法
"謝謝你 / 感謝你 / 多謝你" 則正確
省略受詞 "謝謝 /多謝 /感謝" 也很常用
某些詞彙 不含 "謝" 字 但也是感謝之意
勞駕 : 感謝客人來訪的話。如:「勞駕您兼程趕來,實在感激不盡。」
叨光 : 舊時稱受人恩惠為「叨光」。語含感謝之意。
多承 : 多蒙受。用來表示感謝。如:「『豈敢,豈敢。多承,多承。』」
有勞 : 感謝他人代自己做事,有所勞累的客氣話。如:「有勞張先生您了。」
...不及備載
2014年3月1日
1
多谢,不甚感激,感谢 Can work as well.
2014年3月3日
1
谢谢喽;谢啦 等等都可以
2014年3月1日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alexis
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 いいね · 2 コメント

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 いいね · 3 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 いいね · 7 コメント
他の記事