講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Lia
خير أو خيرا ؟ Sometimes, people say "Jazaakillahu khayr", sometimes say "Jazaakillahu khairan". Which one is correct? It confused me. Is khair means good, and khairan means goodness? [?]
2014年3月14日 13:04
9
0
回答 · 9
2
grammatical جزاك الله خيرا is Best and also جزاك الله خير correct phrase but not grammaticaly
2014年3月15日
1
2
2
khayr and khairan means " good " but the correct sentence is " jazaka Allahu khairan " .
2014年3月14日
1
2
1
khairan karena itu objek. hehe orang indonesia suka salah disitu.
2014年3月14日
3
1
0
khaairan ...its correcًَt ok cuz its Object ok خيرا
2014年3月14日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Lia
語学スキル
アラビア語, 英語, インドネシア語, ジャワ語
言語学習
アラビア語, 英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
39 いいね · 10 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
50 いいね · 17 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
63 いいね · 39 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する