多彩な 英語 講師陣から検索…
Aaron Clwyd
What is the difference between the German words "Um" and "Über" don't they both mean "About"
Please could someone put these words in their corresponding English context so I can know which one of these to use.
2014年3月15日 01:05
回答 · 2
2
Sometimes there is no one to one translation of words because of their multiple meanings. In English "about" can also mean "almost" so it will confuse you and may be you will try to say, "I will be there in about a week" --> ich werde über/um eine Woche da sein. which is certainly wrong.
Similary um can also mean, "in order to" and "um 7 Uhr" means "at 7'o clock". So it is not a good idea to translate these words into English.
but it is better to learn the meanings from the situations. You can check a dictionary for all possible uses of "über" and "um". For example check the examples here: http://www.duden.de/rechtschreibung/ueber_darueber_mehr etc.
2014年3月15日
2
I think "um" can also mean arround and "über" can also mean above without phisical contact. You have to check the verb. Sometimes it depends on the verb you are using.
sich kummern implies the preposition um + acusative case.
sprechen implies the preposition über + acusative case
2014年3月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Aaron Clwyd
語学スキル
英語, ドイツ語, ウェールズ語
言語学習
ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
