多彩な 英語 講師陣から検索…
Marta
해야 하다 vs 해야 되다
공부를 해야 해요.
공부를 해야 돼요.
is there any difference in meaning or use?
thank you!
2014年3月15日 17:52
回答 · 7
1
Someone should correct me if I am wrong, but I think:
'공부를 해야 해요' is more of a 'I should study.'
and '공부를 해야 돼요' is more of 'I need to study.
Hopefully you get more insight into this if I am incorrect.
2014年3月15日
한국 사람인 저에게 둘은 큰 차이가 없습니다. 다만, 해야 해요는 여자들이 쓸 것 같은, 조금 강도가 약한 말로 들립니다. 해야 돼요는 남자인 제가 늘 쓰는 말로, 좀더 강한 느낌이라고 할까요...
2016年6月21日
와, 폴란드어 잘 해요! :D 고마워요! ^^
2014年6月9日
Jest pewna mała różnica w znaczeniu, ale bym powiedział, że 해야 돼요 jest w praktyce częściej używanym wyrazem niż 해야 해요.
2014年6月9日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Marta
語学スキル
英語, 日本語, 韓国語, ポーランド語
言語学習
英語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
