Ken
Tique o tiquet? Tengo un libro que presenta la palabra tique. Alguien me ha dicho que se dice tiquet. Mis preguntas son: 1) Depende de pais o hay solamente una palabra que se usa? 2) Cuando debo usar tique/tiquet en vez de boleto/billete? Gracias, Ken
2014年3月16日 17:27
回答 · 2
1
Tique o tiquet, lo mismo da en español. Se pueden usar las dos. Aunque como ya han dicho, la Real Academia Española (RAE) dice que se debe decir tique pero ninguna está mal. Otros ejemplos son: chalet o chalé, carnet o carné.
2014年3月16日
1
La norma dice "tique", pero el uso de los hablantes oscila entre tique y tiquet El diccionario de la RAE: tique (2). (Del ingl. ticket). 1. m. Vale, bono, cédula, recibo. 2. m. Billete, boleto. Y también dice que en América Central y Colombia usan tiquete. En España mucha gente usa "tiquet". La norma de la RAE es "españolizar" las palabras, no es nada español que las palabras acaben en "t". Mi consejo: usa "tique", todos los hispanohablantes te entenderán...y estarás usando el idioma "mejor" que nosotros :)
2014年3月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!