講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
李汉伦
仅此而已 到底怎么用? 字典没有这个词语, 这么说, 这应该不是成语哦? 那其意思是什么? 按到一个一个字来翻译的话, 我猜是: just this, nothing more 但英文没有这种说法, 完全是Chinglish :-P 那如下的翻译如何? nothing more, nothing less 回答时麻烦你举个例子. 谢谢
2008年7月2日 01:55
2
0
回答 · 2
0
仅此而已的意思是没什么多余的想说的或想做的,没有发生新的事件时,你可以这么说。 比如:1.我要说的不多,仅此而已。 2.今天我不高兴,仅此而已。 如果要翻译成英语的话,nothing more 就可以了吧。
2008年7月2日
0
0
0
that's it or that's all 仅仅是这样而已,就这么多或者没什么特别
2008年7月2日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
李汉伦
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (上海語), 英語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (上海語), 日本語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
18 いいね · 4 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
22 いいね · 9 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
48 いいね · 35 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する