多彩な 英語 講師陣から検索…
pedro
什么意思?
Hey , I was reading a Chinese ad, and I couldnt understand their slogan.. which is:
"错过了上海的一座山,怎能再错过上海的一片海?"
What does it mean??
2014年4月1日 14:45
回答 · 8
1
I translate the sentence into Chinese : I have already missed the mountain in Shanghai , how could I miss the sea again in shanghai ? This means : I have already missed something wonderful so I won't miss some other good things again! I hope it can help you^_^
2014年4月2日
1
這是 反問 (反詰) 修辭
用疑問的形式來表示確定的意思,叫反問。
通常是否定句表達肯定意,肯定句表達否定意。
反問的作用是加強語氣,把意思表達得更強烈。
例:孔子能夠成為百代景仰的聖人,難道真是天生成的?
"错过了上海的一座山,怎能再错过上海的一片海?"
即 "你不能錯過上海所有的山景和海景"
2014年4月4日
1
Having missed a mountain of Shanghai,how can I miss the sea of Shanghai?
2014年4月1日
What the sentence lets us konw that we should learn to cherish what you have
2014年4月2日
Actually Advertisements always exaggerate, It is same with a Chinese saying "过了这村就没这店" which means you have to grasp the last chance ASAP.
2014年4月2日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
pedro
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
