สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
คำว่าน้อยใจภาษาจีนใช้คำไหน เช่นในประโยค เธอน้อยใจที่เขาไม่ได้ชวนไปเที่ยว เขาเป็นคนที่ขี้น้อยใจ
2014年4月12日 03:21
回答 · 3
2
ภาษาไทยผมไม่เก่ง ไม่แน่ะใจจะแปละว่าอะไรครับ แต่ไปค้นคำนี้แล้ว พจนานุกรมบอกว่าเป็น 感到委屈、感到受輕蔑、傷感情、傷自尊. ถ้าความหมายมันเป็น感到委.........จริงๆ ผมก็นึงออกคำอื่น 憋屈 ที่มีความหมายเหมือนกัน ก็เลย เธอน้อยใจที่เขาไม่ได้ชวนไปเที่ยว 她(因)沒有被邀請去玩心裡感到委屈/憋屈。 她(因)沒有被邀請去玩心裡很委屈/憋屈。 อมรน้อยใจเพื่อน ๆ ที่ลืมวันเกิดของเขา 朋友們忘了自己的生日 อมร 覺到委屈。 โชคดีครับ
2014年4月15日
泰语看不懂诶。
2014年4月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
言語スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ヘブライ語, スペイン語, タイ, ベトナム語
言語学習
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ヘブライ語, スペイン語, ベトナム語