多彩な 英語 講師陣から検索…
[削除されました]
¡Hola! por favor digame que es la diferencia bonito,hermoso,bello,guapo y lindo
2014年4月29日 19:02
回答 · 3
2
-"Bonito" no se usa para describir personas en España. -"Lindo" es lo mismo que "bonito" y se utiliza más en Sudamérica. Puede aplicarse para personas. -"Guapo" se usa casi exclusivamente para personas (good-looking). -"Bello" y "hermoso" son sinónimos. Tienen una carga mayor de significado, significan MUY bonito.
2014年4月30日
2
They are all basically the same in the sense that they mean that something is cute or good-looking, but at the same time they have some differences. BONITO: Is the equivalent of cute, meaning the thing is average but cute. HERMOSO Y BELLO: The same as bonito but with a greater sense of beauty, it is TRULLY beautiful. GUAPO: Is an adjective meaning good-looking but only directed at men, in fact all of those words are in masculine form. LINDO: The same as bonito. I hope it is helpful to you...
2014年4月29日
1
Guapo (a) se usa casi siempre para personas. Ella es guapa. Él es guapo. (No lo malinterpretes lol) Los demás significan lo mismo, sin embargo, hermoso resalta más la belleza de alguien o algo. El día está hermoso.
2014年4月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!