多彩な 英語 講師陣から検索…
Javi
Como se dice suavemente en ingles? y rozar?
2014年5月6日 19:48
回答 · 4
1
Rozar = chafe. e.g., My shirt chafes my back.
Suavemente = softly e.g., I said hello softly.
or if you mean "suavemente" when it is synonym of dulcemente, just say "gently" e.g., I lulled the baby gently.
2014年5月6日
jajajaj thanks
2014年5月6日
translate.google.com puede ser su amigo. :)
rozar = touch
suave = "soft" o "smooth"
suavemente = "softly" o "smoothly"
buena suerte con sus estudios. :)
2014年5月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Javi
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スロベニア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スロベニア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
