Javi
Como se dice suavemente en ingles? y rozar?
2014年5月6日 19:48
回答 · 4
1
Rozar = chafe. e.g., My shirt chafes my back. Suavemente = softly e.g., I said hello softly. or if you mean "suavemente" when it is synonym of dulcemente, just say "gently" e.g., I lulled the baby gently.
2014年5月6日
My favorite dictionary is Spanishdict.com: http://www.spanishdict.com/translate/rozar
2014年5月14日
jajajaj thanks
2014年5月6日
translate.google.com puede ser su amigo. :) rozar = touch suave = "soft" o "smooth" suavemente = "softly" o "smoothly" buena suerte con sus estudios. :)
2014年5月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Javi
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スロベニア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スロベニア語