多彩な 英語 講師陣から検索…
anchun
「抱く(だく)」と「抱く(いだく)」の違いって何ですか?
ちょっと気になったので聞きたいことがあります........
「抱く(だく)」と「抱く(いだく)」の違いって何ですか?
書き方は同じですが、読み方は違うですね。
二つの言葉の意味は全く同じですか?
具体例があれば理解度がアップします
教えてくれませんか
よろしくお願いします
2014年5月12日 02:07
回答 · 1
(1)抱,搂抱,怀抱。(腕の中に抱え込む。)
子どもを抱く。/抱孩子。
(2)孵(卵)。(卵がかえること。)
卵を抱かせる。/让母鸡孵蛋。
[抱く] [いだく]
(1)抱,搂。(腕の中に抱え込む。抱く。)
山々にいだかれた村。/被群山所环绕的村庄。
自然のふところにいだかれる。/置身于自然怀抱中。
(2)怀有,怀抱。(考えとして持つ。心に持つ。)
大志を抱く。/心怀大志。
不安の念を抱く。/心怀不安。
あこがれを胸に抱く。/一心向往。
2014年5月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
anchun
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
