Mahdy
訪れる VS 訪ねる Hello what is the difference between these two? they are both translated as "to visit"
2014年5月16日 05:23
回答 · 2
There are several translations for "to visit" and the two you asked means the same. (Basically, we use 訪問する[ほうもんする]、訪れる but sometimes we say 行く、見学する[けんがくする]、見物する[けんぶつする], and we also have the word お見舞いに行く[おみまいにいく] / 見舞う[みまう] for "visit someone who is sick".) I hope this was helpful.
2014年5月17日
Sweetie, meaning-wise, there is no difference between them. They are interchangeable, though the former is more formal than the latter!
2014年5月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!