多彩な 英語 講師陣から検索…
Mahdy
訪れる VS 訪ねる
Hello
what is the difference between these two? they are both translated as "to visit"
2014年5月16日 05:23
回答 · 2
There are several translations for "to visit" and the two you asked means the same.
(Basically, we use 訪問する[ほうもんする]、訪れる but sometimes we say 行く、見学する[けんがくする]、見物する[けんぶつする], and we also have the word お見舞いに行く[おみまいにいく] / 見舞う[みまう] for "visit someone who is sick".)
I hope this was helpful.
2014年5月17日
Sweetie, meaning-wise, there is no difference between them. They are interchangeable, though the former is more formal than the latter!
2014年5月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mahdy
語学スキル
アラビア語 (現代標準), 英語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, トルコ語
言語学習
ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
