多彩な 英語 講師陣から検索…
Adonde fueres haz lo
Omelette vs tortilla francesa
Las únicas palabras inglesas que uso cuando hablo en español son los nombres propios o aquellas palabras inglesas que no se pueden evitar, como los nombres de las calles. Hablo de esta manera porque en la universidad nos quitaban puntos por hablar en inglés en nuestras clases de español.
¿Cuál término se usa en tu país, omelette o tortilla francesa?
Gracias de antemano...
2014年5月23日 12:14
回答 · 6
1
En España usamos «tortilla francesa».
2014年5月23日
tortilla de huevo
2014年5月23日
Aquí le decimos "omelette", en cualquier contexto, formal o informal, y en cualquier estrato social :)
2014年5月23日
En México se utiliza "omelette", aunque coloquialmente se le llama "torta de huevo"
2014年5月23日
En español se dice "tortilla francesa" a la receta básica de huevos batidos, sal y una pizca de aceite, friéndose unos minutos en la sartén...y también existen variaciones gastronómicas como la "tortilla de patatas" (muy típica de la gastronomía española y muy frecuente en hostelería o como "tapa").. tortilla de queso, pimiento, chorizo...
2014年5月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Adonde fueres haz lo
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
