sergey.alexandrov
"Pense' que estabas esperando" o "pense' que estuvieras esperando"?
2014年5月23日 19:09
回答 · 8
7
You can say "pensé que estabas esperando" in positive, if you say it in negative, you can say "no pensé que estuvieras esperando". I do not have an answer to you as to why it has to be this way, I will have to look for it. But if you say it in positive, you have to use the imperfective past, if you say it in negative, you have to use subjunctive. Other examples: pensé que querías venir / no pensé que quisieras venir. Dije que ella estaba preparada / no dije que ella estuviera preparada. I hope this helps you. And... sorry for not being able to provide the grammar rule applying here.
2014年5月23日
Lo correcto es "pensé que estabas esperando", ya que la otra forma verbal, "estuvieras" es del subjuntivo, indicando algo desiderativo o condicional.
2014年5月23日
Pense que estabas esperando suena mejor. No se si en alguna situacion "pense que estuvieras esperando" estaria bien, aunque no lo creo pero a lo mejor.
2014年5月23日
pensé que estabas esperando.
2014年5月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
sergey.alexandrov
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ノルウェー語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
言語学習
フランス語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語