多彩な 英語 講師陣から検索…
Mihiri
Please Could you explain the meaning of this? Zindgi toh sabhi k liye wahi hai Fark hai toh sirf itna hai ki koi dil se jee raha hai toh koi Dil rakhne k liye jee raha hai
2014年6月6日 05:57
回答 · 4
3
there is no literal translation for every line - Zindgi toh sabhi k liye wahi hai Life is same for everyone (Literal translation) Fark hai toh sirf itna hai ki The only difference is (Again literal translation) koi dil se jee raha hai toh koi dil se jeena is like living happily when you really want to live So this line will - Some (people) are living happily Dil rakhne k liye jee raha hai Dil rakhna ke liye jina is like living for the sake of someone or living because someone wants you to live So this line will we - Some (People) are living for the sake of someone else.
2014年6月7日
1
Life is the same for everyone. The difference is that some live from the heart and some live to keep the heart. Please note that 'dil' can mean heart or mind depending on context and in this context both meanings give you equal 'meanings'
2014年6月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!