Ed Parsons
Diferencia entre "enhorabuena" y "felicitaciones" ¿Hay una diferencia importante entre "enhorabuena" y "felicitaciones" como expresiones que significan "congratulations" en inglés?
2014年7月8日 13:17
回答 · 4
1
Como bien dice Francisco, son casi intercambiables, aunque en España puede considerarse algo más exacto el uso de "enhorabuena" y "mis felicitaciones" (algo más formal) para felicitar a alguien por un logro que implicaba cierto esfuerzo. En España se usa "felicidades" para expresar alegría por acontecimientos algo más fortuítos o casuales como por ejemplo al obtener un premio en un sorteo, y se reserva exclusivamente para aniversarios: Es tu cumpleaños. ¡Felicidades! (nunca enhorabuena) ¡Enhorabuena por tu nuevo trabajo! (algo más correcto que felicidades)
2014年7月8日
1
Es lo mismo, la única diferencia es el lugar donde las usan, en America Latina es mas común "Felicitaciones", en España ellos usan "Enhorabuena".
2014年7月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!