Kendrick
可是,但是,和不过有没有不同? 在英语‘可是’,‘但是’,和‘不过’ 不是不同。在中语它们也是不是同?如果它们不同,时候我用哪一个?
2014年7月21日 14:10
回答 · 6
They are almost same. We usually use"但是“and”可是“. I think "但是"is stronger than”可是“.
2014年7月23日
可是 = 但是 = but 不过 = 然而 = however
2014年7月21日
可是 is a little more formal, softer and more common in the north of China than 但是. They can be shortened to 可 and 但 to make them more informal. 不过 is even more softer and informal. There's very little difference between them.
2014年7月21日
一样用法
2014年7月21日
When we translate "but", we can use anyone of them. So they are almost the same.
2014年7月21日
さらに表示する
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!