多彩な 英語 講師陣から検索…
Kendrick
наш или нашу
I've noticed some things when it comes to nouns.
For example; Добро пожаловать в наш город. (Welcome to our city.)
However when I want to say something like 'Welcome to our country' it's Добро пожаловать в нашу страну.
What's the difference? And when do I change the words like this?
2014年7月30日 03:00
回答 · 6
10
To indicate motion towards a place you have to use the accusative case of the noun. Now, the accusative form of the noun will depend on the gender of the noun. The accusative declension in the case of masculine inanimate nouns is the same as the nominative. But the accusative declension for the feminine nouns ending in "a" is "у".
Город (city) is a masculine noun, so the accusative is the same as the nominative.
В город = to the city.
В Санкт-Петербург = to Saint Petersburg (Saint Petersburg is also masculine).
Страна (country) is a feminine noun, the accusative is formed by removing the "a" and adding a "у".
В страну = to the country.
В Москву = to Moscow. (Moscow is also feminine "Москва")
I hope this answers your question.
2014年7月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Kendrick
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ポルトガル語, ロシア語, スウェーデン語
言語学習
中国語 (普通話), ドイツ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 いいね · 7 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 いいね · 2 コメント
他の記事