多彩な 英語 講師陣から検索…
Cindy
Do Arabs commonly use the phrase "سعيد نهارك"?
I'm wondering if that's a commonly used phrase or just a literal translation in my vocabulary list. Please advise. Thanks!Ahh! I meant to write nahaarak saiid, but it looks like it got reversed when I switched from English to Arabic on my keyboard! Oops.
2014年8月2日 01:50
回答 · 8
1
Salàm,
It's not very common to use "نهارك سعيد" to greet people in the morning. The most common way to do that is by saying "صبـاح الخـيـر"
2014年8月2日
No, actually we not use this sentence at all..
We say نهارك سعيد
or نهار سعيد سيد.... ( اسم شخص Name )
Good evening
2014年8月2日
It's a classical Arabic :)
We don't use it anymore.
If you want to great someone in the morning, you can simply say " Sabah elkhir " صباح الخير
However, it's fantastic to know that phrase it will make you better than the other learners :)
keep in your mind that " in learning Arabic, The more you know the more you feel you don't know "
Best wishes :)
2015年4月11日
سَعِيدَةُ مُبَارَكَةٍ
2015年3月20日
السلام عليكم
2014年8月29日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Cindy
語学スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, フランス語, 日本語, 韓国語, スペイン語
言語学習
アラビア語, 中国語 (普通話), フランス語, 日本語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
