講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
sergey.alexandrov
Как лучше перевести "mit Wirkung fuer die Zukunft"?
2014年8月2日 08:05
2
0
回答 · 2
0
Да, смысл именно такой, но переводить, к сожалению, так нельзя :)
2014年8月3日
0
0
0
Нет контекста, но я бы перевёл: последствия будут проявляться в будущем / с проявлением последствий для будущего (или в будущем).
2014年8月3日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
sergey.alexandrov
言語スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ノルウェー語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
言語学習
フランス語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
17 賛成 · 5 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
15 賛成 · 6 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
46 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する