多彩な 英語 講師陣から検索…
antman
"Do you want the whole of you in the picture or just the upper part?"
I would probably say this when I'm asked to take photos for tourists and want to make sure how they would like their pictures taken (not on a regular basis, of course). How can this be worded differently and sound more idiomatic? (I wonder if this will help: in our language, which is Mandarin, we would probably say 你想照全身還是半身?)
2014年8月3日 17:34
回答 · 6
1
'Do you want the whole of yourself in the picture, from head to toe?'
2014年8月3日
1
You could say "from the waist up or full length?"
2014年8月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!



