英語 の講師を検索する
Danielle Wang
夕ご飯、夕食、夜ご飯
夕ご飯、夕食、夜ご飯,which one is used more often in daily life?
THX:)
2014年8月6日 12:31
回答 · 5
『夕食』の方がよく使われていると思います。^^
2014年8月6日
When it comes to frequency of use in daily life, they all are very common. We use all of them often. The difference is too small to worry, but worth learning of course.
Basically 夕食 is more formal just like 朝食 and 昼食. 夕ごはん and 夜ごはん both mean “dinner” but if it was at the midnight, 夕ごはん is strange. It depends on to whom or when you talk. About 夜食 it is right as mentioned above.
2014年8月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Danielle Wang
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), オランダ語, 英語, 日本語, 手話
言語学習
英語, 日本語, 手話
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
45 いいね · 12 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 いいね · 23 コメント
他の記事