多彩な 英語 講師陣から検索…
zoe
quel est le sens de cette phrase?
c'est une informations sur le rafraîchissement de stade, ça décrit le nombre de station de boissons divise la nombre de spectateur que ce stade peut conclure?
"Un ratio idéal boissons/capacité du stade est de 150 pour 100."
une autre question, est-ce que "le rafraîchissment" et "la station de boisson" sont les mêmes choses?
2014年8月7日 15:18
回答 · 3
2
Je comprends cette phrase comme "Il faut 150 boissons pour 100 personnes"
Le "rafraîchissement", littéralement "ce qui rafraîchit / donne du frais", désigne toute boisson fraîche.
Je ne connaissais pas l'expression "station de boisson", mais j'imagine que c'est l'endroit où l'on peut acheter une boisson/un rafraîchissement. En tous les cas, ce n'est pas la même chose ;)
2014年8月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
zoe
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語
言語学習
英語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事