多彩な 英語 講師陣から検索…
andrea3web
Hoe kan ik van "afpraten" goed gebruikt maken?
Ik ben erover miet zeker.
Afpraten = to convince
I convince you about a topic = Ik praat van je af over een onderwerp
I convince you that something is happening = Ik praat van je af dat iets aan de hand is
I convince you to do something = Ik praat van je af om iets te doen
I'm convinced to do something = Ik praat van mij af om iets te doen
Alvast bedankt
Andrea
2014年8月8日 19:15
回答 · 2
1
To convince = overtuigen.
I convince you about a topic = Ik overtuig je over een onderwerp
I convince you that something is happening = Ik overtuig/zeg je dat er iets aan de hand is
I convince you to do something = Ik overtuig/zeg je om iets te doen
I'm convinced to do something = Ik ben overtuigd om iets te doen
Like Jolien said: afpraten is to discuss a problem/issue with others.
2014年8月9日
1
Mijn Nederlandse vrienden gebruiken dit woord zo: "Onze vriendin wilde maar weer van zich afpraten." Daarmee bedoelen zij dat de vriendin van hen een persoonlijk verhaal wilde vertellen om zich daarna beter te voelen.
2014年8月9日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
andrea3web
語学スキル
オランダ語, イタリア語, スペイン語
言語学習
オランダ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事