英語 の講師を検索する
Lenny
does anybody know how to say this proverb in Chinese?
Empty Vessels make most Sound
If there's no exactly same one, maybe something with similar meaning. Thank you.
2014年8月20日 05:40
回答 · 8
2
I just looked it up online and in a dictionary. Three answers came out:
1 满瓶不响,半瓶响叮当--not direct, but similar.
2 空桶响叮当 --a direct and vivid translation for it.
3 无知的人叫得最欢 --reveals more mockery
All are authentic in Mandarin.
Personally, I prefer the third one, for it is amusing and easy to understand. But to be honest, I myself rarely use this proverb.
2014年8月20日
谦虚使人进步
2014年8月20日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Lenny
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, インドネシア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 いいね · 1 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 いいね · 6 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事