สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
why have to use faminine word for دراسة ? يجتهد احمد في دراسة اللغة العربية
2014年8月28日 13:04
回答 · 5
1
Mar7aban! 'Darasa' is, of course, the verbal noun, or masdar of the verb 'darasa', to study. Darasa is a NOUN. It refers to the activity of studying. Since it is a noun, I can use it as I would any other THING. I can say, "I like studying", just as I could say, "I like books." O7eb ad darasa. = I like studying. Ad darasa mumt3a. = Studying is enjoyable. In Arabic, every noun is either masculine or feminine. The noun 'darasa', just happens to be feminine and must be treated that way.
2014年8月28日
التاء المربوطة(الحرف الأخير من هذه الكلمة) تفيد التأنيث خذيها قاعدة: أي كلمة تنتهي بتاء مربوطة فهي مؤنثة
2014年8月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
言語スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ヘブライ語, スペイン語, タイ, ベトナム語
言語学習
アラビア語, 中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ヘブライ語, スペイン語, ベトナム語