Sonia
Как правильно написать по-русски ? De qué sirve discutir, si ya tienen una desición tomada. Hay que ampliar el espectro. Hay que ampliar la esfera de influencia. No estoy de acuerdo con esto. Todo depende del punto de vista. Depende un poco (bastante) del cristal con el que se lo mire.
2014年8月30日 00:03
回答 · 5
1
Какой смысл спорить, если вы уже приняли решение. Нужно расширить спектр. Нужно расширить сферу влияния. Я не согласен / согласна с этим. Все зависит от (твоей, вашей ) точки зрения. Это немного (сильно) зависит от линзы (стекла), через которую (которое) вы смотрите.
2014年8月30日
1
Depende un poco (bastante) del cristal con el que se lo mire В русском все-таки нет такого устойчивого выражения, обычно говорят просто: "зависит от того, как на это посмотреть". Есть выражение "смотреть на мир через розовые очки" (либо "через темные очки") -- ver el mundo a través de lentes color de rosa. По аналогии с ним можно сказать: "Это мало/сильно зависит от того через какие очки вы на это смотрите", но это просто вариант перевода, а не устойчивое выражение.
2014年8月30日
No problem,may be next time! Thank you!
2014年8月30日
Could help if this was in English!
2014年8月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!