Dominic
プロの講師
뛰다 run and jump compound verbs Are these sentences correct? 오래된 런던 버스에서 문없이 뒷출구 있어서 승객들이 아무때나 뛰어내릴 수 있었어요. On old London buses the rear exit had no door, so passengers could leap off at any time. 스카이다이빙 했을 때 비행기에서 뛰어나오는 것은 가장 무서운 부분 이였어요. When I went skydiving the scariest part was jumping from the airplane. 보지 않고 거리로 뛰어가는 것을 아주 위험해요. It's very dangerous to dash into the street without looking.
2014年8月30日 05:04
回答 · 1
These sentences are "grammatically" almost correct. But they sound quite awkward to me. I would like to change those sentences into like this : 오래된 런던 버스에서 문없이 뒷출구 있어서 승객들이 아무때나 뛰어내릴 수 있었어요. ●오래된 런던 버스는 뒷문의 문짝이 달려있지 않아서 승객들이 아무 때나 뛰어내릴 수 있었어요. On old London buses the rear exit had no door, so passengers could leap off at any time. 스카이다이빙 했을 때 비행기에서 뛰어나오는 것은 가장 무서운 부분 이였어요. ●스카이다이빙 했을 때 가장 무서웠던 부분은 비행기에서 뛰어내릴 때였어요. When I went skydiving the scariest part was jumping from the airplane. 보지 않고 거리로 뛰어가는 것을 아주 위험해요. ●주위를 살피지 않고 거리로 뛰어가는 것은 아주 위험해요. It's very dangerous to dash into the street without looking.
2014年8月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!