英語 の講師を検索する
Grace
broaden or widen ?
I'm not sure which one is right.
broaden one's mind or widen one's mind ?
what's difference ...
2014年9月5日 05:37
回答 · 2
1
The set phrase is 'broaden one's mind'.
'Widen' tends to be used in literal senses eg to widen a road.
2014年9月5日
1
Only in common use. I have never heard "widen one's mind" but the meaning is exactly the same as "broaden one's mind". We say "broaden your horizons", "broaden your mind", or more commonly "open your mind".
2014年9月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Grace
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語
言語学習
英語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
5 いいね · 0 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
2 いいね · 0 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 いいね · 2 コメント
他の記事