講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Andreas
他着了什么魔 我不知道他着了什么魔,在那条热闹的街上把车子开得这么快。 这是地道的汉语吗? 这里”着”这个字念什么? 谢谢
2014年9月9日 06:09
11
0
回答 · 11
1
zhao 第二声
2014年9月9日
0
1
0
zhao(二声), 和“着火”中“着”的读音一样。 是地道的汉语,意思就是:不知道是不是被鬼附上身了,就是夸张的表达不知道他因为什么开车开这么快。 If you cannot understand what i have said, please feel free to let me know
2014年9月9日
2
0
0
着魔:besessen/bezaubert sein
2014年9月15日
0
0
0
这肯定是地道的汉语。类似的说法还有“中了什么邪” 着 zhao with 2nd tone
2014年9月10日
0
0
0
着 = zháo = deal with
2014年9月9日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Andreas
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ペルシア語 (ファールシー語), ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, ペルシア語 (ファールシー語), ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
by
13 いいね · 4 コメント
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
29 いいね · 12 コメント
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
25 いいね · 6 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する