多彩な 英語 講師陣から検索…
Ana_hache
When must I use "mij/jou" and "me/je" in dutch? I can't find the difference!
Or is it the same? Would it be correct to say for example:
• Ze hou van mij.
• Ze hou van me.
• Ik heb je.
• Ik heb jou.
Dankejewells!! :D
2014年9月15日 17:32
回答 · 3
Both can be used. Mij and jou are stressed, me and je are unstressed.
Ze houdt van mij.
Ze houdt van me.
So when do you have to use one or the other? In simple sentences you can use whichever you want, in sentences where it's stressed you cannot use the unstressed version. I guess it's easiest to just give an example:
Ze houdt van mij, niet van jou! (She loves me, not you!)
Wrong: Ze houdt van me, niet van je.
Hope this helps.
2014年9月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ana_hache
語学スキル
中国語 (普通話), オランダ語, 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), オランダ語, フランス語, ドイツ語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事