Diana
казаться или кажеться? Как сказать правильно "it seems"? Это казаться или Это кажеться?
2014年9月18日 11:14
回答 · 5
4
Дословно "It seems" переводится "Это кажется" Но все зависит от того, что вы хотите сказать. Например: Это кажется странным/забавным/удивительным... (о ситуации) Кажется, я забыл свое польто дома (исходя из того, что рядом с собой я его не вижу (вывод)). Иногда мне кажется, что мир сошел с ума. Мне кажется, что это начало прекрасной дружбы.
2014年9月18日
1
Это казаться - wrong Это кажется - correct (ь - don't need)
2014年9月18日
It is what is written around the word and determines the exact meaning of it: the other words of a definite sentence. Word-to-word translations are impossible even when two languages are so close as Polish and Russian. Alexandra explains it very gut.
2014年9月18日
А что такое контекст?
2014年9月18日
Зависит от контекста. Чаще всего просто "кажется".
2014年9月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!