Жанна
Translating the word "congratulations": مبارك او مبروك بعض العرب يقولون الكلمة "مبروك" غير صحيح، يجب ان نقول مبارك. لماذا؟
2014年9月18日 15:00
回答 · 19
4
مبروك احدى اسماء الشيطان لذا من الخطأ ان نقول مبروك وانما مبارك كتهنئة بمناسبة ما لكن مبروك مستخدمة كثيرا في العامية رغم المحاولات لايضاح معناها
2014年9月19日
3
] السؤال ما الفرق بين كلمة مبارك ومبروك وهل كلمة مبروك لا يصح قولها لكونها اسما من أسماء الشيطان الإجابــة الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه، أما بعـد: فإنا لا نعلم فرقا في المعنى بين الكلمتين، ولا نعلم ما يفيد أن مبروك من أسماء الشيطان، إلا أننا ننبه إلى أن كلمة مبروك ليست من اللغة العربية الفصحى، وإنما هي لهجة، واللغة الفصحى هي مبارك، وذلك لأن فعل هذه المادة هو بارك الرباعي، وقد دعا به النبي صلى الله عليه وسلم لعبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه لما تزوج فقال: بارك الله لك، وأولم ولو بشاة. رواه البخاري ومسلم. واسم المفعول من فاعل الرباعي هو مفاعل كما قال ابن مالك، فالقياس أن يقال مبارك، ولا يقال مبروك. وقد وردت كلمة مبارك في السنة كما في حديث البخاري أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا رفع مائدته قال: الحمد لله كثيرا طيبا مباركا فيه. والله أعلم.
2014年9月18日
3
لا يوجد فرق فى المعنى على ما اعتقد كلمه مبروك ( كلمه عاميه اما كلمه مبارك ( لغة عربية فصحى ) وقد دعا به النبي صلى الله عليه وسلم لعبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه لما تزوج فقال: بارك الله لك، وأولم ولو بشاة. رواه البخاري ومسلم. وقد وردت كلمة مبارك في السنة كما في حديث البخاري أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا رفع مائدته قال: الحمد لله كثيرا طيبا مباركا فيه. والله اعلى واعلم
2014年9月18日
2
مبروك
2014年9月18日
بارك الله فيكم
2014年9月22日
さらに表示する
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!